A late night chat with Shri NAM Ismail (Prajavani) gives me a chance to look at creative commons from Vachana’s point of view. For few of my questions and observations on Creative Commons adoption in India here is what he had to say:
“If you can understand allama then you can understand CC an copy left”
Here is Allama Prabhu’s vachana which he quoted during our chat:
ವೇದವೆಂಬುದು ಓದಿನ ಮಾತು; ಶಾಸ್ತ್ರವೆಂಬುದು ಸಂತೆಯ ಸುದ್ದಿ.
ಪುರಾಣವೆಂಬುದು ಪುಂಡರ ಗೋಷ್ಠಿ ತರ್ಕವೆಂಬುದು ತಗರ ಹೋರಟೆ.
ಭಕ್ತಿ ಎಂಬುದು ತೋರಿ ಉಂಬ ಲಾಭ.
ಗುಹೇಶ್ವರನೆಂಬುದು ಮೀರಿದ ಘನವು
My questions were simple, why we are taking too long to understand Creative Commons? Why we don’t understand “Free Culture” philosophy? Why we just read “Free” as just “Free” anywhere but not as in “Freedom”.
Today 55 books of prominent Kannada Niranjana were released under CC by his daughter and writer Tejaswini Niranjana in Indian Institute of World Culture, Basavanagudi. “Media houses should be encouraged to release some work under Creative Commons” says NAM Ismail.
More about my questions, answers, findings and research in some other blog. Till then spend some time researching what 11th and 12th century vachanakaara’s had thought of veda’s on Vachana Sanchaya.
The Kannada Wikimedia community, in collaboration with CIS-A2K, is glad to share that almost all of the works by Niranjana will be re-licensed under CC-BY-SA 4.0 on the occasion of Kannada Rajyotsava.
Niranjana (1924-1992) was the pseudonym of Kulkund Shivarao, a prominent Kannada writer of the 20th century and a leading figure in the Progressive Writers’ Movement. His prolific output, across nearly five decades, included novels, short stories, plays, biographies, political commentary, and translations. He was a regular columnist in the Kannada newspapers and magazines. Among his achievements as an editor are Jnana Gangotri, a 7-volume encyclopedia for young people, and a 25-volume compilation of the world’s greatest short stories.
A total of 55 Kannada books by Niranjana will be re-licensed. This could be the single largest and most comprehensive individual collection of a writer to be released under CC-BY-SA 4.0 in any of the Indian languages. We are planning to have a formal event to celebrate this, along with an orientation session on the importance of Creative Commons for growing open knowledge in Kannada and Kannada Wikisource during the first week of November 2014. The exact event details will be communicated shortly. The Kannada Wikimedia community and CIS-A2K would be very happy if you could be present for this event. We would like to acknowledge the great initiative shown by Dr. Tejaswini Niranjana (also Advisor to CIS-A2K) in getting the below works released under CC-BY-SA 4.0.
- Vimochane (1953)
- Banashankari (1954)
- Saubhagya (1954)
- Abhaya (1954)
- Rangammana Vathaara (1954)
- Doorada Nakshatra (1954)
- Navodaya (1956)
- Paalige banda Panchaamruta (1955)
- Ekangini (1955)
- Chirasmarane (1955)
- Koney Namaskara (1955)
- Deekshe (1956)
- Kalyanaswami (1956)
- Minukuhula (1956)
- Vilasini (1956)
- Anjana (1957)
- Vishalakshi (1958)
- Hennagi Kaadithhu Maaye (1962)
- Bangarada Jinke (1963)
- Nandagokula (1964)
- Swami Aparampaara (1967)
- Novu (Nooru Juttu Mooru Jade) (1965)
- Smaraneyonde Saaladey? (1971)
- Mrityunjaya (1976)
- Minchu (1987)
SHORT STORY COLLECTIONS
- INA! (1945)
- Raktha Sarovara (1947)
- Sandhikaala (1947)
- Annapoorna (1952)
- Koneya Giraaki (1953)
- Vaarada Huduga (1957)
- Kathyaayini (1957)
- Onti Nakshatra Nakkithu (1960)
- Yaava Janmada Shaapa? (1964)
- Naastika Kotta Devaru (1965)
- Kelavu Sanna Kathegalu (1986)
- Sangama Snaana (1961)
- Aahvaana (1963)
- Samraajni (1967)
- Naavuu Manushyaru! (1985)
COLLECTION OF ESSAYS
- Buddhi, Bhaava, Baduku (1984)
COLLECTION OF INTERVIEWS
- Mukhatah (1985)
COLLECTIONS OF NEWSPAPER COLUMNS
- Aidu Nimisha (1953)
- Kaalakshepa (1957)
- Sadhana (1953)
- Pushpahaara (1957)
- Dinachariyinda (1972)
- Rajadhaniyinda (1972)
- Ankana (1972)
- Nadey Chenna-Nudi Chenna (1986)
- Himalayada Dalluri (1962)
- Gandhi – Indu, Naale (1973)
- Chirasmaraneya Kayyuru (1981)
- Pratidhwani (1987)
LETTERS BY NIRANJANA
- Naadi (1994)
Kannada version of this blog post is available here.
‘Arivina Alegalu’ first Kannada e-book on FOSS/Science/Technology released under OpenContent project by Sanchaya team in 2011 to celebrate the freedom of FOSS during Indian independence day celebrations. The project aims to make technology reachable to common man in simple language through people who love language and technology. A young team of writers/technology users started contributing to this project enthusiastically and in 2012 it sees its second release.
Being online still doesn’t help us fulfill our dream of reaching common man. Hence, we always tried finding options to reach out outside internet.
Today, it was an another milestone accomplishment of this project by getting itself printed on ‘Samyukta Karnataka’ Kannada news daily… (Find its online edition here – http://epaper.samyukthakarnataka.com) and secondly, Arivina Alegalu becomes the first e-book under ‘Creative Commons’ CC-By-SA-NA to be printed on any Kannada news daily. We are expecting this project to reach millions of people, inspire and encourage more Kannadiga’s to start contributing technical, scientific and technological writing to literature in one or the other ways.
Kudo’s to entire team and contributors on this occasion.
Slides used for a technical session at Commits Media College, Bangalore on 6th July 2011
Additional Reference links:-
- A Day Without Media – http://bit.ly/qRDEaD
- 15 Terrific TED Talks for New Media Students – http://bit.ly/pbZ47n
- Nine top tips for Media Studies students - http://bit.ly/rkNd2k
Tags: creative commons, FOSS, Free Software, Lawrence Lessig, Learnings, Lessons, Media, Students
Shri. Nagesh Hegde releasing Krushi Sampada e-magazine @ Institution of Agricultural Technologists
It’s a special day (21st September) for all of us from Sampada Community and Krushi Sampada team (http://krushi.sampada.net).
Our favorite technology writer, Nature Lover Shri Nagesh Hegde released Krushi Sampada E-Magazine‘s 1st edition this morning in an event called ‘Agriculture, ICT and Community‘ (‘ಕೃಷಿ, ಮಾಹಿತಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ನಾವು’) presented by Sampada Foundation in collaboration with Centre for Internet and Society, Bangalore and Institution of Agricultural Technologists.
This is one of the first e-magazine to be released under Creative Commons Attributes Share Alike (CC BY-SA) License in Kannada.
After releasing the e-magazine Nagesh Hegde spoke and explained the need of taking technology and facilities to the farmers. He gave us lots of pointers to reach out to people who are in real need of ICT’s in rural areas.
Shri Addoor Krishna Rao, who is heading the team of Krushi Sampada shared his experiences with the gathering.
Hpn and myself tweeted live from the venue and the queries raised in twitter (could be found under #esampada tag on twitter) took along the discussion with great spirits..Hopefully we will be able to upload the talks and the discussion as a podcast soon on ‘Krushi Sampada’ portal, so that all of those who couldn’t make it to the event today can listen to it.
First edition of Krushi Sampada e-magazine is now available on http://krushi.sampada.net . Feel free to download it and share it!
On behalf of Sampada, We thank each and everyone for their support and encouragement in making this event a success.