HTC Tattoo – I just love it…

My new gadget HTC Tattoo powered by Android OS and HTC Sense technology. Costs around INR 17,000. Comes with all that I need to stay connected with all social media like flickr, picasa, facebook, twitter etc. GPS works well with Google Maps, trying to work with OpenStreet Maps in coming days.  All that I’m trying to do on this immediately is to get it working with Kannada support for reading and writing (Hopefully I will get enough time in my busy schedule to play with it). You can find few pics uploaded from directly from HTC on my Facebook account. Shall tweet and write more about my experience with Tattoo soon.



* Qualcomm® MSM7225™, 528 MHz
* Screen size: 2.8 in (71 mm)
* Screen resolution: 240 x 320
* Input devices: Resistive Touchscreen
* 3.2 megapixel fixed focus rear-facing camera
* Digital compass
* RAM: 256 MB
* ROM: 512 MB
* microSD slot (SDHC compatible)
* Operating system: Android 1.6 and HTC Sense
* Wi-Fi (802.11b/g)
* Bluetooth 2.0 + EDR & A2DP
* HTC ExtUSB (Mini-B USB backwards compatible)
* 3.5 mm audio jack, microphone, speaker
* Accelerometer
* FM Radio

You can find more information on HTC website.

Writing Science and Technology in Kannada

It is always a challenge to reach out to people of our own community. I have been blogging for couple of years now and I have learned that many of my articles can be much more tuned to reach even larger audience.

Today I attended a discussion organized by us from Sampada Tech Team in association with Center for Internet and Society to learn much from well respected names of publication, media and journalism Nagesh Hegde, Ravi Hedge (KannadaPrabha executive editor), NAM Ismail, Chamaraj  Savadi, about “How to write technology, science and agriculture in Kannada?“. Many of Sampada and other community people joined us in this discussion.


First half of the session was initiated by NAM Ismail and technical users from Sampada community.  Lots of questions asked and answered were revolved around difficulties faced by new writers and bloggers, confusions related to “necessity to translate technical terms in ‘English’ while writing in Kannada”, coining new names for technical terms etc.


Writer Nagesh Hegde and Ravi K Hedge joined us during the second session in afternoon and fueled our souls with more energy and power to continue our talks. We discussed about technologies available, how to make use of it to the better extent. Why we should write in Kannada about science, agriculture and technology. Ravi Hegde and Nagesh Hegde pointed out what we are missing out just by blogging in Internet and how it is not reaching out people who really need it to start their contribution to communities. They even explained us how we can make use of traditional media and television to reach out to mass for spreading awareness on science and technology and made us realize how this could open up lots of opportunities to people who are totally unaware of the power of Internet and related technologies. How do we create political implications and how could we see practical applications of all? These questions were asserted by Nagesh Hedge.


We also discussed on which aims at spreading knowledge to people about “Right To Information”.

At last it was a fruitful event for young technology writers. More about this event is coming up soon.. (It’s a beginning towards good technical writing in Kannada, so there is no immediate end here)