Started writing about FOSS, Free Culture on Avadhimag.com – keep tuned for every friday feed. Here is my first post.
I happened to spend this morning working on this art work with my 4 year old daughter.
She did the background as she always likes to pour the colors on canvas and see that it has shades. She enjoys watching them and see that that itself blends into an abstract.
Our friend Tejas jain surprises with the following response to the above work as folows:
He says “So, the astronaut has landed on moon of Jupiter, Europa”
Here is his explanation.
he further shares the following samples to say why he says above is correct 🙂 “These are accurate”
The discussion goes on to say
View of Saturn from Europa is good too….. just about Orion as it is!
But Mars is better to be Ganymede
Astronaut is illuminated from flat angle, suggesting artificial illumination; a base camp.
A rover is following as pet, an AI companion.
His body language suggest he has spent lot of time alone, may be the first to land for base camp setup.
So, is the title of this painting should be First European 😆
I was like “Oh my you just finished writing a controversial piece of a future mission!”
About an year ago, we found that it is almost becoming difficult/worse to search the Kannada books on DLI (Digital Library Of India) and OUDL (Osmania University Digital Library).
- Index found in these digital libraries used latin letters for book names i.e. in Kanglish. It was not easy to type any book name and find them due to the transliteration rule used to come up with these names Ex:
Aitihaasika Kathaaval’i Erd’aneya Bhaaga.
- As the names were not found in Unicode/Native language more than 5000 books in these libraries were hidden from common people who would have loved to read them/use them for research, learning etc.
- Even if we found the the book, it was difficult to read the books as DLI needed a special plugin to view tif files on the browser. Luckily OUDL had books in PDF format.
These reasons were more than enough to encourage ourselves to do something around this. We started a small project to pull the metadata of these libraries and see if we can do something about the books.
We initiated a crowdsourcing project on our community portal https://samooha.sanchaya.net, pushed the metadata that Pavithra had collected from the DLI & OUDL websites and requested people to help us transcribe the book name, publisher name and author names to Kannada in Unicode. Following video demonstrates how crowd sourcing helped us get the metadata transformed into useful information quickly.
We had fun working on the above interface ourself as it was fun seeing the donut graphs turning blue while we downloaded many books which we found interesting or which we had missed to read all these days. It was a same experience for others who joined us from various countries to help us with this crowd sourcing activity. Thanks to Devaraj (Devu) who helped quickly put this module live.
Apart from getting the data, we also worked on getting it validated. More or less same set of people helped going through the books once again to see that we don’t have incorrect information for the metadata.
Now, it was time to let people search these books on Internet without much effort. Atleast they can find the Book names, authors and publishers in Kannada. We made this possible via https://pustaka.sanchaya.net
Above image is just a snapshot. 5000+ books being searched on this platform from 100+ categories.
We had admitted for a while that the work is done, but the queries followed our tweets and blog posts on the above projects. We discovered more issues. People desperately wanted to download some of these books, find some which had different author names, some books did not have the right information as printer name was used as publisher’s name and so on…
Apart from that we had more technical issues which we did over see while working on metadata and other things in early stage of this project. i.e availability of the digital library portals round the clock. DLI & OUDL used to fail serving the pages or files intermittently. OUDL library used to go offline after 5pm just like the government offices shutdown. Writing to concerned people never yielded any results.
I’m writing this whole story because we believe that the work of making these books accessible to all Kannadigas is NOT OVER. We need more work to be done. We thought we should have wiki pages for all these books. Request people to join us writing more about the books, about the authors and the printing presses, publishers. Fellow wikimedians also heard about our idea and helped us write a plan for the same. As a result, I ended up submitting our project plan to Wikimedia Foundation’s Individual Engagement Grant.
Please find the detailed IEG project plan here: Growing Kannada-language Wikimedia projects with a digital library
We have been lucky have been chosen to work on this project along with the other 13 participants who submitted excellent ideas. Read more about the other IEG projects here on Wikimedia Blog.
We are now gearing up to work on the project in full swing. This IEG requires us to teach new wikipedians/wanna be wikipedians to learn about Wiki Editing while working on making the Kannada Books from Digital libraries searchable/made available for learning/research etc.
It’s a challenge to make this happen as it again involves crowdsourcing activities in various stages. Involves understanding how we can control the mass editing on wikipedia while taking care of the edit quality and more.
Looking forward for lots of support and encouragement for us here.
After getting drenched in Ganga during our Auli trip @ Haridwar some how I started loving water sports more than ever.
To give a little background on my water adventures, We were at Dandeli last year for a short vacation, photography & birding at Ganesh Guri, as well as some adventure in Kali white water rafting. Oh yes, the bamboo rafting as well as boating near Jungle Lodges where we were staying. It had been an awesome experience!
Kali is one of the longest white water rafting destination in South India around 9km’s. Our captains were from Nepal and they were trained at Haridwar in Ganga. We literally had fun with a gang of some old men who were enjoying their retirement days. Trust me they were really a good sport. One of them were almost in his 70’s and had a leg operated almost 7+ times. He had settled in the middle and we had been in the middle of the roaring water for surfing against the water.
In February, we visited Auli for exploring north again (It has become a fun to be in Himalayas every year) and this time the target was to be on road trip. There was almost no trekking like our previous expeditions to Himalayas. Yay! that was not really fun 😛 I was just dumb founded to find the the roads build on the banks of Ganga, Alaknanda, Bramhaputra and many other revers, and mountains with scary land sliding areas. I shall share my experience walking on glacier may be some other time.
On our way to Auli, we had to settle near Haridwar for a day near Shivapuri. Here we spent our afternoon and next day morning doing 16km Rafting in Ganga. Pavithra and myself both enjoyed the longest rides to our hearts content. Rapid rounds are intensive, getting into the water with life jackets was little scary and chilling experience which I will never forget. When I was in water at Kali, it was my first time and holding a rope/boat and staying along was must! It was totally a different experience at Haridwar. I did feel myself moving around in water I felt almost numb in icy cold Ganges.
Find some of our pictures from Auli, Haridwar and Agra @ Flickr.
Today on my 14th day of swimming classes I could jump into 16 feet water without any fear and swim atleast for few strokes to reach for support wall. Living life is not so easy but also not so difficult. We learn as we move along. We can fly and we can swim. More than that we can feel it with a touch. Life!